Home MAS / More COMUNIDAD / Community PERFILES / profiles LUISIN FERRETTY – Estudio de Imagen
LUISIN FERRETTY – Estudio de Imagen

LUISIN FERRETTY – Estudio de Imagen

117
0

@luisin_ferretty


PERFIL / profile

Edad: 27 años

Estudios: En el exterior: Venezuela, Colombia, Panamá y Estados Unidos.

Profesión: Estilista (10 años) y maquillador (6 años).

Clientes preferidos: Modelos, figuras de pantalla, nivel nacional e internacional.

Trabajos destacados:  Reina del Comercio, Reina de Manta, Reina de Manabí, coronas internacionales.

Otros: Asesor de imagen, ex-modelo, preparador de reina y de mister.

Como te consideras: Un artista de toda la vida!

Sueño universitario: Diseñador de modas

Clientes predilectos: Spa, peluquerías, marcas fieras del país.

Objetivos: Internacionalizar mi trabajo..

Preferencias en maquillaje: Ahumado (smokey), los ojos en extensión que son los difuminados de oscuro a claro, medias lunas, medios arcos que son más notorias y que le luzcan al cliente. Soy muy conservador en el maquillaje, no todo lo que está de moda se te va a ver bien, no soy de tanto rasgo, hoy en día el contorno es una prioridad.

Consejo de profesión: Es igual o más que importante diversificar, no sólo ser maquillador sino también ser analista en general (asesoría integral de imagen). Para saber que color de cabello te luce, otros factores intervienen como: el color de piel, la personalidad, entre otros.

¡Toda la vida voy a maquillar porque me apasiona!


//

Age: 27 years

Studies: Abroad: Venezuela, Colombia, Panama and the United States.

Profession: Stylist (10 years old) and make-up artist (6 years old).

Preferred clients: Models, screen figures, national and international level.

Outstanding works: Queen of Commerce, Queen of Manta, Queen of Manabí, international crowns.

Others: Image consultant, ex-model, preparer of queen and mister

How do you consider yourself: A lifelong artist!

CollegeDream: Fashion Designer

Favorite clients: Spas, hairdressers, wild brands of the country.

Goals: Internationalize my work ..

Preferences in makeup: “smokey” style, the eyes in extension that are the blurred from dark to light, half moons, half arches that are more noticeable and make the client to look good. I am very conservative in the makeup, not everything that is trending is going to look good on you, I am not so much of a feature lover, today the outlines are a priority.

Professional advice: It is very important not only to be a make-up artist but also to be an analyst in the general (integral image consultancy). To know what hair color looks good on you, other factors intervene such as: skin color, personality of the person, among others aspects.

// All my life Im gonna work with make up because i feel passionate about”.


INICIOS // begginning

Cuando arranque, viví desde: lavar el baño de la peluquería, lavar el gallego del cliente para luego aplicarle tratamiento y entonces ganar por el tratamiento. Luego, te dan la oportunidad de que cortes el cabello, pasando al secado y luego al planchado.

// When I started, I was washing the hairdresser’s bathroom, the client’s galician, then apply treatment and then earn some from the treatment service. Then, they give you the opportunity to do haircuts, making the drying and then to the hair ironing.

“Hoy agradezco que haya sido así!”

Today, im very grateful it happened that way”

En ese momento creía que me extorsionaban (sonrisas). El tiempo es un activo muy valioso, algunos “jefes” (de cierta forma) se aprovechan de uno, pero al final creo que el talento y el trabajo duro me brindaron la fórmula exacta para ser líder.

// At that moment I thought they extorted me (smiles). Time is a very valuable asset, some “bosses” (in a certain way) take advantage of you, but in the end I think that talent and hard work gave me the exact formula to be a leader.

“Al principios  no lo hacía profesionalmente , no sabía de costos ni de gastos”.

// At the begginning, i wasn´t doing it professionally, i didn´t know about costs or expenses”.



En la ciudad de Quito, entro al mundo del “estilismo” porque le daba sustento económico a mi madre,

“Ella (mi madre)  ha sido el pilar fundamental en mi formación, me satisfacía aportar para sus gastos!” 

El maquillaje siempre me gustó ya que de chico pintaba cuadros y tiene mucho que ver con la colorimetría, la síntesis de la piel, el lienzo, la mezcla de colores y todas esas cosas. Difuminar, considero  un maquillaje correcto un maquillaje difuminado.

At Quito city, I enter the world of “stylish” because i was helping my mother with economic support, she was a solid base for my formation and training, It felt very good to contribute at paying her expenses! I always enjoyed make up since i was a boy, i used to draw and paint and also this activity has a lot to do with the colorimetry, the synthesis of the skin, the mix of colors and all those things, To blur! ..I consider a correct makeup a blurred makeup.

***

Era un joven de 18 años y ya tenia una peluquería, al mismo tiempo competía con personas de 35, 40, 50 años y grandes profesionales que hoy en día, admiro! y los seguiré admirando porque la peluquería antigua (vintage) es la mejor, aquella que el artesano trabaja con sus propias manos,

“Hoy en día todo lo hace en un instrumento”.

// I was a young man (18 years old) when i already had a saloon, at the same time competing with people of 35, 40, 50 years old and great professionals that nowadays, I admire! and I will continue to admire them because the old hairdressing (vintage) is the best, the one that the artisan works with his own hands,

“Today everything is done in an instrument”.

Hace años, el cepillado te duraba días porque lo sabían hacer, en la actualidad, una persona tiene la facilidad que desde su casa con un cepillo eléctrico en mano puede lograr un planchado sin importar su tiempo de duración porque lo retoca y ya está!

//Years ago, brushing lasted for days because they knew how to do it, nowadays, a person has the facility that from his home with an electric brush in hand can achieve an ironing no matter how long it lasts because he retouches it and that’s it!

“Antes era más difícil ir a la peluquería, habían muy pocas peluquerías buenas y eran costosas”.

// Back in the days, it wasn´t easy to attend a beauty shop, there were only a few good ones and those were the expensive ones”.



RESPECTO LA INDUSTRIA // about the industry

El mercado de hoy en día requiere integridadalta calidad, hablamos de que se vende mucha cantidad y no calidad. Te dan la facilidad de que aprendas lo que te gusta.

“Ser maquillador es un arte”.

// Nowaday´s market requires integrity and high quality, we are talking about selling a lot of quantity rather than quality. They give you the advantage to learn what you like.

“”Makeup artist is art” 

Discrepo con los módulos cortos de aprendizaje (de maquillaje), los cuales son costosos y avalados por títulos profesionales.

Valoro mi carrera por la gran inversión de tiempo y dinero que ha generado. No es un juego, la correcta aplicación de la técnica requiere estudios y dominio de la teoría como tal.

// I disagree with the short-term learning modules (for makeup), which are expensive and endorsed by professional titles.

I value my career for the great investment of time and money it costed. It´s not a game, the mastery of the technique requires studies and mastery of the theory as well.


MENSAJE A LA COMUNIDAD // a message to community

“Quiero ser un referente para la nueva generación”.

//”I wanna be a roll model for future generations”.



ACERCA DE MANTA // about Manta city

Manta es una cuidad que le falta mucho por explotar. Existe la moda pero no la cultura! Existen desfiles pero la gente va porque es gratis pero si les cobras lo pensarán dos veces antes de asistir, hay q culturizarlos al respecto para que valoren este trabajo y la industria en general.

// Manta is a city that has plenty oof potential. There is fashion, but not culture! There are parades, people go because it is free but if you charge them will make them think twice before going, they have to be culturalized to generate value to he work and industry itself.


OTRAS REDES SOCIALES DE INTERÉS // other social networks

YOUTUBE

 FACEBOOK FAN PAGE

@LuisinFerretty.ec

(117)

Paula G. Durí Viajera - blogger - Autodidacta - Turismo sin fronteras! - Explorar es mi pasión. - @viajandoando.pg